Biblical Sidon—Jezebel’s Hometown

Who were the Sidonians?


Human-Ram Deity from Sidon. With human features as well as the eyebrows, nose and horns of a ram, this painted limestone figurine represents a deity and dates to c. 1650 B.C.E. (the Middle Bronze Age). Photo: Courtesy of Claude Doumet-Serhal.

Who were the Sidonians, and what do we know about their religion?

The Sidonians were the inhabitants of ancient Sidon, a seaport on the Mediterranean Sea in modern Lebanon. Those familiar with the Biblical text will recall that Sidon was an influential, wealthy Phoenician city when the kings of Israel and Judah ruled during the Iron Age. Yet Sidon was a significant site before this period, too.

Claude Doumet-Serhal of the British Museum details recent excavations at Sidon in her article “Sidon—Canaan’s Firstborn,” published in the July/August 2017 issue of Biblical Archaeology Review. The latest archaeological discoveries shed light on Biblical Sidon and provide a window into the Sidonians’ polytheistic religion and worship practices during the Bronze and Iron Ages.

Who were the Sidonians of the Bronze Age (c. 3000–1200 B.C.E.)? They were Canaanites and shared numerous similarities, including many of the same gods, with their close neighbors in the southern Levant—who were also predominantly Canaanite.

Who were the Sidonians of the Iron Age (c. 1200–586 B.C.E.)? They were Phoenicians. Essentially, the Phoenicians were the Canaanites who survived from the Bronze Age into the Iron Age and who were not supplanted by new people groups (Philistines, Israelites, etc.). However, even though their origins were Canaanite, the Phoenicians established their own distinct culture. There was, therefore, continuity in Sidon’s population from the Bronze to the Iron Age.

Other than Israel, no country has as many Biblical sites and associations as Jordan: Mount Nebo, from where Moses gazed at the Promised Land; Bethany beyond the Jordan, where John baptized Jesus; Lot’s Cave, where Lot and his daughters sought refuge after the destruction of Sodom and Gomorrah; and many more. Travel with us on our journey into the past in our free eBook Exploring Jordan.

Biblical Sidon is perhaps most infamously known as the birthplace of the Phoenician princess Jezebel (1 Kings 16:31), who became queen of the Israelites during King Ahab’s reign in the ninth century B.C.E. (the Iron Age). In the Bible, Jezebel is notorious for persecuting the worship of Yahweh and for demanding that the Israelites worship Baal.


Sidon’s Phoenician Temple. Archaeologists at Sidon have uncovered a 12th–11th-century B.C.E. (Iron Age) temple. One of the rooms in this temple had a bench, where offerings would have been placed, and an altar made of piled and unhewn stones, which recalls the Biblical command to make altars of uncut stones (see Exodus 20:25). In another room was a round base that likely supported a wooden pillar. Photo: Courtesy of Claude Doumet-Serhal.

Given Jezebel’s religious fervor in the Bible, one would expect to find evidence of Baal worship at Sidon. Some extraordinary discoveries from recent excavations have allowed us to partially reconstruct Sidonian religion during the Bronze and Iron Ages—showing that Baal worship at the site had deep roots.


Sidon’s Storm God. Dated to c. 1750 B.C.E. (the Middle Bronze Age), this impressed handle depicts a ship and a leonine dragon, which is the symbol of the Mesopotamian storm god Adad. Adad roughly equates with the later Phoenician storm god Baal, the worship of whom is championed by the nefarious queen Jezebel in the Bible. Photo: Courtesy of Claude Doumet-Serhal.

Notably, an impressed handle found near a Canaanite grave at the site depicts Sidon’s storm god and a ship. Dated to c. 1750 B.C.E., the handle pictures the storm god as a leonine dragon. Usually the storm god is illustrated as a striding human figure, but sometimes he is represented by one of his symbols, such as the bull or leonine dragon. Doumet-Serhal explains the significance of the handle’s iconography:

The dragon epitomizes the most fundamental ancient mythical perception of the Mesopotamian storm god. The handle displays an impression of a ship with the leonine dragon Ušumgal, the storm god Adad’s attendant, next to it. Adad (the Canaanite Hadad, the Semitic Hadda, the Hurrian Teshub, the Egyptian Resheph, the Phoenician Baal/Bel, the Sumerian Ishkur) is the Mesopotamian storm god, who has special maritime, celestial and meteorological attributes important to the well-being of sailors. Given Sidon’s position on the coast, it is not surprising that the storm god is Sidon’s most important god.

Indeed, throughout its history, the most important god at Sidon was the storm god—known during the Phoenician period as Baal or Bel.

Learn more about Biblical Sidon and Sidonian religion in Claude Doumet-Serhal’s article “Sidon—Canaan’s Firstborn” in the July/August 2017 issue of Biblical Archaeology Review.


BAS Library Members: Read the full article “Sidon—Canaan’s Firstborn” by Claude Doumet-Serhal in the July/August 2017 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library member yet? Join the BAS Library today.


Related reading in Bible History Daily:

British Museum Excavations at Sidon Expose Millennia of History

How Bad Was Jezebel?

First Person: Banning Ba’al

Did the Carthaginians Really Practice Infant Sacrifice?


Posted in The Ancient Near Eastern World.

Tagged with , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .

Add Your Comments

5 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. jemes says

    you didn’t even mention her horrible daughter Athaliah, the only killer queen
    that the southern kingdom of Judah ever had ….just like her momma.

  2. Abraham says

    JezaBel can be respelLt as JezaVel ~ JezaVAl ~ IezaVAL ~ Isaval-lavi ~ an expert in music. Isai is music in Tamil and Vallavi means an expert. Tamil is connected with the Phoenician. Sidon was well connected by trade by the traders of the Pandya kingdom of Tamil Nadu. Silapadikaram, a Tamil Classic, mentions more than 200 musical instruments.

  3. Alan says

    Can we stop with the Yahweh pronunciation once and for all? The Tetragrammaton should be rendered as Yahoah, with the “vav” being pronounced as the “o” in Torah, menorah, Eloah (singular form of Elohim), and Yehoshu’a (=Joshua, Christ’s REAL name). A DSS fragment has it spelled ‘Iaw in Greek (iota-alpha-omega), which is consistent with Yahoah; see I appreciate your consideration, and I’m sure the Most High does as well!

  4. Alan says

    Since you mentioned John baptizing Jesus…

    For those who think the baptism of John (Yochanan) was something new under the sun… recall that he was a Levite as was his father Zechariah (Tsekharya). He was overseeing a tevilah ( in a mikveh ( The Jordan River (Nahar ha-Yarden) qualified as a mikveh as its flowing “living waters” originated from a natural spring ( This full-body immersion was required for converts (giyur) to the “sect” called The Way (HaDerech) in Acts — whether a Pharisaic/Saddusaic Jew or a Gentile proselyte ( The Septuagint (LXX) referred to the latter as a “stranger” [in the land].

    Everything Joshua* (Yehoshu’a) did was in accordance with the TaNaKh, which is an acrostic for Torah (=Law/Instruction), Nevi’im (=Prophets), and Ketuvim (=Writings).

    Matthew 5:17 “Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill. 18 For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke shall pass from the Law until all is accomplished. 19 Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. (NASB)

    * “Jesus” is a transliteration of the Latin; it is NOT a translation! The Septuagint (LXX) rendered Joshua, the son of Nun, in Greek as ‘Iesous; the same was used for Christ’s name in the NT. In Hebrew, it is rendered Yehoshu’a, and in Aramaic, Yeshua. Reuben Alcalay, a famous Hebrew lexicographer, stated that Yehoshu’a is closely related to “Let there be…” So, let’s be intellectually honest and start using the proper English translation: Joshua. I know the firstborn of Creation through and for Him everything was made would appreciate it!

  5. Joel says

    Alan, how said anything about John baptizing Jesus? Or about Yahweh?

Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.

Send this to friend

Hello! You friend thought you might be interested in reading this post from
Biblical Sidon—Jezebel’s Hometown!
Here is the link:
Enter Your Log In Credentials

Change Password